Learn all the rules regarding pronunciation, vocabulary, spelling, and grammar that differ between British English and American English.
George Bernard Shaw, Irish writer and linguist, Nobel Prize laureate for literature in 1925, used to say: "England and America are two countries separated by the language".
As a matter of fact, although the idiom is officially the same, the differences are many. More than you think.
Between British English and American English, there are differences of:
English derives from the ancient Germanic languages, as demonstrated by the many English words that are similar in spelling to the German ones. Sometimes, they are the same words, such as wind, winter, finger. These terms have the same meaning in both languages, but are pronounced differently.
During Renaissance times, Latin became the language of science, and several of its words entered the vocabulary of many other idioms, including English. Over time, Latin vocable such as exit, agenda, fact, alibi, media, sponsor became part of the standard English language, while other modern English terms, such as describe, perfect, or computer, derive directly from the ancient Roman language.
As a result of the invasion of England in 1066 by the Normans led by William the Conqueror, the French language left its permanent mark on the English lexicon. This is demonstrated by the countless French words still used daily in English, such as restaurant, heritage, parents, queue, route, commerce, omelette. Other English words, such as energy, variety, or soup derive directly from French, even if they have a different spelling: énergie, varieté, soupe.
Great Britain has a very cumbersome colonial past. Over the centuries, its powerful naval fleet landed in North America, Australia, India, Africa, and Asia. It conquered those territories and subjugated their populations upon its arrival by imposing its language.
Although almost all the colonies became independent, English remained an undisputed legacy. However, the language has evolved, enriching itself with local terms and adapting to its surroundings.
This is why, in the United States, English has experienced many variations from the original idiom over the centuries. The most striking difference is the way it is pronounced.
The British accent is considered worldwide the most prestigious form of spoken English. It is referred to as Received Pronunciation, the pronunciation taught at school that corresponds to the English the Royals speak.
American English, on the other hand, is the variant of British that developed in the United States of America.
Here are the major pronunciation differences between British English and American English:
In British and American, most of the words are precisely the same, are spelt the same way and have the same meaning, yet their pronunciation has evolved differently in the two places, and we never knew why.
Click and listen to the same words in two versions:
Among the differences between British and American English, the stress has a big role. Sometimes it can happen that the stress falls on different syllables within the same word. For example, the term address: in British English, the stress falls on the first A, and it is pronounced AH-drehs; in American English, the stress shifts to the vowel E, and it is pronounced ah-DREHS (the stress is indicated by the capital letters).
The following chart provides the two pronunciations of the same word. As we said: same word, different stress.
The most significant differences between British English and American English concern how certain letters are pronounced. Some letters have a different pronunciation in the two states.
The pronunciation of the consonant R immediately reveals whether you are from London or New York. Now let's see why:
British English
The English language formally taught at school in the UK is a non-rhotic language, an expression indicating that the letter R very often is not pronounced at all when it is placed in certain parts of a word.
In British English, the letter R is not pronounced if:
But if the R is not pronounced, how can Americans identify the words they hear in the UK? They need to get used to it: the disappearance of the R automatically lengthens the sound of the vowel that precedes it.
For example, the pronunciation of car becomes caah, perfume will sound a lot like pehh-fum (listen carefully to the pronunciations provided in the following table, and you will soon get used to these sounds).
In British English, the letter R is pronounced if:
In any case, the British R is never as strong as the American one.
American English
The English language spoken in the United States is a rhotic language, meaning that the letter R is always pronounced, regardless of its position in the word. In the chart, you will find words containing the letter R as they are pronounced in Great Britain and in the United States.
BRITISH ENGLISH | AMERICAN ENGLISH |
Barber | Barber |
Car | Car |
Girl | Girl |
Perfume | Perfume |
Relative | Relative |
Revolution | Revolution |
Appearance | Appearance |
Stereotypes | Stereotypes |
In the UK, the letter T is pronounced as a regular T, regardless of its position in a word. This happens whether someone is informally chatting or making an official speech.
In the United States, however, the letter T undergoes a curious transformation when spoken informally in these two cases:
BRITISH ENGLISH | AMERICAN ENGLISH |
Beautiful | Beautiful |
Bottle | Bottle |
Pretty | Pretty |
Twenty | Twenty |
International | International |
In some cases, the letter U can change its sound depending on whether a Briton or an American pronounces it.
British English
American English
Click and listen to the words in this chart, and you will hear the difference in the pronunciation of the letter U.
BRITISH ENGLISH | AMERICAN ENGLISH |
Introduce | Introduce |
Nuclear | Nuclear |
Dune | Dune |
Tulip | Tulip |
Pronunciation of the letter EW
The letters EW in words such as new or knew (past tense of the verb to know) behave like the letter U above: in British English they are pronounced /juː/, while in American English /uː/
BRITISH ENGLISH | AMERICAN ENGLISH |
News | News |
Knew | Knew |
A Londoner may sometimes experience some difficulties when conversing with a New Yorker because some words he will hear may sound unfamiliar.
Here are the words that differ between British English and American English:
GREAT BRITAIN | UNITED STATES |
Boot (car) | Trunk |
Flat | Apartment |
Football | Soccer |
Lift | Elevator |
Lorry | Truck |
Nappy | Diaper |
Pavement | Sidewalk - Curb |
Rubbish | Garbage |
Tap | Faucet |
Underground - Tube | Subway |
Windscreen | Windshield |
Occasionally, there are also differences in spelling between British English and American English, meaning that the same word, with the same meaning and pronunciation, can be written in two different ways.
Here are some examples:
BRITISH ENGLISH | AMERICAN ENGLISH |
Colour | Color |
Favourite | Favorite |
BRITISH ENGLISH | AMERICAN ENGLISH |
Metre | Meter |
Theatre | Theater |
British words such as analyse or organise, in American English are written analyze and organize.
Their pronunciation is the same: click and listen Analyze and Organize.
Verbs ending with the letter L such as Travel, in British English, the past form is Travelled, in American English is Traveled.
The differences in grammar between British English and American English are minimal and mainly affect verbs.
British English has often preserved the legacy of Old English and has retained some irregular verb forms, such as burnt or learnt.
In American English, the same verbs have changed from irregular to regular, and their past has become burned and learned.
Here is a table showing the differences in verbs:
BRITISH ENGLISH | AMERICAN ENGLISH |
Burn - Burnt | Burn - Burned |
Dream - Dreamt | Dream - Dreamed |
Get - Got | Get - Got - Gotten |
Learn - Learnt | Learn - Learned |
Weave - Wove - Woven | Weave - Weaved |